手机浏览器扫描二维码访问
4月2o日就要还的32万円从哪里来呢?
因此除了抄书外,他还得在下班后缩在出租屋里干点翻译外文小说的杂活儿。
现在的日本文坛,看似繁荣,实则根本没法拉出去打。
所以各国文学,尤其是欧美文学在日本国内极受欢迎,但碍于日本人那一言难尽的英文水平,很多佳作要么翻译不了,要么翻译不好。
外文小说翻译家在日本本土是个美差事,社会地位仅次于文学家,远高于什么漫画家、轻小说家、推理小说家之类的杂牌作者。
但这个职业现在已经被出版社的关系户们垄断,就算他们不懂外文,也占着茅坑不拉屎。
至于翻译工作,这些人会向外找懂各国语言的大学生,花钱雇佣他们帮忙翻译,然后自己署名。
等于是把活儿外包出去了。
就和当初导师让北川秀写期刊论文,然后他自己署名一样。
北川秀原以为穿越后就不用碰这档子烂事,没想到哪里都一样啊。
财阀笼罩下,他们这种没名气的年轻人,就是纯纯大牛马。
更离谱的是,这批牛马们还要搞层层外包制度,大牛马雇佣小牛马,小牛马找北川秀这种底层牛马。
层层剥削下,北川秀感觉自己比旧时代的包身工还惨!
但每每想到落在自己这个底层牛马手中,还有千字1ooo円的价格,心里稍微平衡了些。
唉,没钱真是寸步难行,无比卑微啊!
北川秀用手撸了撸皮特,软乎乎的毛又舒服又暖和,给了他不少心灵上的慰藉。
咬着笔杆,正准备继续翻译《失却的三小时》,紧闭的出租屋房门忽然咯吱咯吱响了起来。
青梅竹马我妻梦子回来了!
(本章完)
要想从政呢,就要步步高,一步跟不上,步步跟不上,要有关键的人在关键的时刻替你说上关键的话,否则,这仕途也就猴拉稀了...
官场,是利益的牢笼胜利者,在人间炼狱失败者,在人间监狱。爱与恨,恩与怨,熙熙攘攘,皆为利往...
朝中无人莫做官,重活一世的秦毅不是这样认为。机遇来自于谋划,时时为朝前铺路,才能高官极品!上一世,含冤入狱,前途尽毁,孤独终老。这一世,从救省城下来的女干部开始,抓住每一个机遇,加官进爵,弥补遗憾,扶摇直上九万里!...
精神发疯文学,没有原型,没有原型,没有原型(讲三遍),请不要在评论区提真人哦。金手指奇大,cp沈天青。日六,防盗八十,上午十一点更新江繁星八岁时候看见律政电视剧里的帅哥美女环游世界谈恋爱...
简介我叫江羽,本想一直留在山上陪着我的绝色师父,却被师父赶去祸害未婚妻了。而且多少?九份婚书!?...
叶峰一踏上官梯就遇到两类险情一是多种危险的感情,二是各种惊险的官斗。叶峰三十六岁就被提拔为县教育局副局长,从报到那天起就被卷入这两种险情的惊涛骇浪中。他是草根出生,却有顽强的意志和搏击风浪的能力,他像一叶小舟在惊险莫测的宦海里沉浮出没,劈波斩浪,扬帆远航,步步高升。...